Recherche
Déjà vus
C'est l'histoire résumée du passé...
Comme beaucoup de Lorrains et...
Revue culturelle kanak publiée par l'ADCK-centre culturel Tjibaou en 2014 et consacrée à l'exposition « Kanak, l’art est une parole ».
Revue culturelle kanak éditée par l'Agence de développement de la Culture kanak (ADCK). Numéro 58 / 59 - 1er trimestre 2008.
Revue culturelle kanak éditée par l'Agence de développement de la Culture kanak (ADCK). Numéro 52 - 2e trimestre 2006.
Revue culturelle kanak éditée par l'Agence de développement de la Culture kanak (ADCK). Numéro 51 - 1e trimestre 2006.
Revue culturelle kanak éditée par l'Agence de développement de la Culture kanak (ADCK). Numéro 48 - 2e trimestre 2005.
Nouméa, NEC nouvelles éditions calédoniennes, 1979. Cartonnage d'éditeur sans jaquette. Première édition. Très bon état général (à part la jaquette qui est manquante).
L’écrivain et aventurier Bernard Gorski découvre Mouli, tribu de deux cents âmes, dont le nom signifie « la dernière île » (Ouvéa, atoll de l’archipel des Loyauté, Nouvelle-Calédonie).Ce récit est illustré de nombreuses photographies en couleur et en noir et blanc.
Quand le médecin légiste joue au yoyo sur la scène de crime, on comprend que l’enquête du commissaire Guignard commence mal. Ce dernier, la cinquantaine grincheuse et l’imagination débordante rate tout ce qu’il entreprend. De quoi perdre les pédales dans la succession de meurtres, quiproquos et fausses pistes qui brouillent l’intrigue. Dans ces...
« Guide des oiseaux de la Nouvelle-Calédonie et de ses dépendances » de Jean DelacourEditions Delachaux et Niestlé, Neuchatel, 1966.Ouvrage épuisé, bon état général à part quelques rousseurs et salissures sur les pages de garde.Description de 116 espèces dont 18 figurées en couleurs et 54 en dessin par Lloyd Sandford.
Après le succès de sa première pièce « Fin mal barrés ! », la journaliste Jenny Briffa signe un second volet tout aussi jubilatoire sur les maux de la société calédonienne et les errances de sa classe politique.
Dans ce recueil de poèmes touchant, Fabienne Chéné recueille, élégante et sincère, doutes, peines et émerveillements, ces fragments d’existence, pour dresser un portrait juste et coloré, tout en nuances, du monde qui nous entoure et la fait vibrer.
Nouméa, Office de Postes et Télécommunications de la Nouvelle-Calédonie et Dépendances, 1983.10 planches de timbres coul., ill. photos et reproductions de cartes postales anciennes, cachets, cartes.Bon état. ?
Journal de Roger Ludeau, soldat français originaire de Nouvelle-Calédonie, pendant la Seconde Guerre mondiale. Photographies en noir et blanc.
Messidor, éditions sociales, 1985.Collection Politique.Préface de Léopold Jorédié.Livre épuisé, très bon état.
Avec ce guide de poche, vous pourrez identifier une partie des espèces de la forêt sèche lors de vos promenades et connaître l’essentiel sur ces plantes.Les photos vous permettent également de visionner les fleurs et les fruits, même si l’espèce que vous observez n’est pas en période de reproduction
Avec ce deuxième guide de poche, vous pourrez identifier une partie des espèces de la forêt sèche lors de vos promenades et connaître l’essentiel sur ces plantes.Les deux tomes permettent d’identifier au total une centaine d’espèces sur le terrain ou sur les sentiers aménagés lors de vos balades.Les textes et les nombreuses photos vous apporteront les...
Un an après la parution de « Tant qu’il y aura une aube » chez Z4 Éditions, Anne-Marie Jorge Pralong-Valour qui vit en Nouvelle-Calédonie, célèbre son Auvergne natale dans « Margeride ».
« Aube Pacifique », dédié à la Nouvelle-Calédonie, est le troisième recueil de Anne-Marie Jorge Pralong-Valour après « Tant qu’il y aura une aube » et « Margeride ».L’auteure aime à dire que son rêve de poétesse, de « guetteuse d’étincelles » est un rêve de communiante avec les éléments, un rêve de vie, un rêve de sens : écrire pour comprendre, pour...
Trois courts récits sur les mères écrits par trois écrivains autochtones océaniens, Luc Ènoka Camoui, Georges Waixen Wayewol et Setefano Vanai. Ici, le travail de la langue exprime un rapport tendu, maltraité, déstructuré du lien singulier à la mère. Par conséquent, de la relation que les auteurs kanak et futunien entretiennent avec la langue française....
Clémence et Paul sont tous deux nés en France à la fin du XIXe siècle mais construisent leur avenir en Nouvelle-Calédonie puis aux Nouvelles-Hébrides. Tout d'abord installés à Tiwaka où leur vie n'est faite que de déboires, ils quittent la Nouvelle-Calédonie pour Port-Vila aux Nouvelles-Hébrides. Au début du XXe siècle, on ne connaît pas encore la...