Recherche
Déjà vus
Cet ouvrage bilingue français/anglais...
Table des matières du bulletin n° 179...
Les éditions du Lampion rééditent les « Légendes canaques » de Georges Baudoux (Thiosse), en quatre volumes. Ce premier tome présente « Kaavo ».
Kamen adore la soupe aux choux kanak et pour rien au monde elle ne manquerait celle que sa maman est en train de préparer. Malheureu-sement, elle est forcée de rester dans la case ce soir car elle a mal à l'oreille... Dans cette collection, les jeunes lecteurs vont suivre les aventures à la fois ordinaires et extraordinaires de deux enfants, Kamen et son...
Recueil de dix nouvelles de l'historien calédonien Frédéric Angleviel pour mieux comprendre la civilisation kanak tout en se distrayant.
Witi Ihimaera, écrivain maori, de Nouvelle-Zélande, lui-même grand kaitiaki (gardien du monde) a écrit ce texte magnifique, traduit de l'anglais par Nathalie Rodriguez et Anne Magnan-Park, publié à l'occasion du Salon du livre océanien de Rochefort de 2015.
Livre bilingue français-anglais pour l’éveil linguistique dès l’âge de 8 ans. Kaco est un enfant pas comme les autres, il pense qu’il n’a pas sa place en Nouvelle-Calédonie. Pourquoi ? Il nous l’explique à sa manière, en jonglant avec les niveaux de langage familier, courant et soutenu. Kaco is different from other children and thinks there is no place...
Après l'adaptation cinématographique, qui a connu un succès retentissant de par le monde, voici une version inédite et magnifiquement illustrée, destinée à un public plus jeune, du célèbre roman The Whale Rider.Dès sa naissance, Kahu était prédestinée à devenir chef de sa tribu, dans le village de Whangara, sur la côte est de la Nouvelle-Zélande. Mais son...
"Kaï, l'enfant trouvé" est l'histoire illustrée d'un enfant de Nouvelle-Calédonie à la recherche du secret de sa naissance. A travers une quête initiatique, les paysages prennent forme et l'enfant apprend au contact des animaux qui l'entourent.
Catalogue de l'exposition éponyme, au musée du quai Branly du 15 octobre 2013 au 26 janvier 2014. Cette exposition rassembla plus de 300 œuvres exceptionnelles : chambranles sculptés des Grandes maisons, haches ostensoirs de jade, sculptures faitières, statuettes et ornements d’une large diversité. Le catalogue s'organise autour de deux grands principes :...
Please come into the Great House: the Kanak Country invites you to discover artefacts from ancient times. Lapita pottery or the voyage of our ancestors, The jade axe of the high chiefs,The Gomawé mask in the land of the dead,Kanak Currencies for the 'Word',wich we hold sacred.This book contains clear and well-illustrated descriptions to help you...
Dans une pièce où trônent un ordinateur et l'immense photo d'un homme, une femme se débat dans les tourments de l'amour et de l'absence. Elle vit depuis longtemps sur une île, à l'abri de la passion. Mais un jour, un homme est passé par là, ils se sont aimés, détruisant le calme de la vie paisible. Tout ensuite les sépare : il est acteur, il parcourt les...
Le journal de Madame Giovanni est une invitation à embarquer sur un navire qui déjà s'éloigne de son port d'attache
Les douze mois de « guerre canaque » qui ensanglantent le triangle Thio-Poya-Boulouparis, et mettent en émoi toute la colonie, de Houaïlou à Nouméa, font plus que mille morts. Les extraordinaires souffrances des uns et des autres marquent une étape capitale dans la formation d’une conscience calédonienne. Les lettres publiées dans cet ouvrage en...
Paul Wamo a croisé Pierre Loti à Rochefort et dans le Pacifique. Il n’a pas aimé l’attitude de l’écrivain, dans le contexte de la France coloniale... Andreas Dettloff, artiste plein de talent et d'humour, a créé ce « Crâne de Loti » monumental dont nous illustrons la couverture et qui figure dans les collections du Musée de Rochefort.
Fuyant une vie provinciale étriquée et la blessure profonde d'un premier amour perdu, Jean s'en va reconstruire son existence sur les rivages méditerranéens. Sa vocation d'enseignant le conduit de Djerba jusqu'en Polynésie, et c'est à Raiatea qu'il retrouvera enfin le bonheur d'être au monde.
Racontée par Sophie Koicé à l'île des Pins en 1983, ce récit est adapté d'une histoire de tradition orale nââ kwênyii. Mââgenin est un dieu-serpent dont le lieu de culte se situe à Oro à l'île des Pins. Le serpent plature (Laticauda ou serpent de mer) est un esprit ancestral important dans l'ensemble du pays kanak. Sur l'île des Pins, Mââgenin le serpent,...
Que signifie être jeune et autochtone aujourd'hui ? Quels sont leurs projets, leurs visions du monde et leurs espoirs ? Les jeunes autochtones sont ici considérés comme des agents culturels et sociaux compétents. Atikamekw, Chiapanèque, Kanak, Maori, Quechua ou Maya, ils participent activement à la transmission et à la transformation des mondes auxquels...
Le jardin de Tétavio est le tome 10 de la collection « Petite vague » présentant des histoires originales et drôles qui se passent de nos jours en Polynésie française.C'est l'incompréhension entre Papy Tetavio et sa femme. Lui n'aime pas couper l'herbe. Elle, n'aime que la pelouse façon moquette. Un jour, au grand bonheur de Papy, la tondeuse tombe en...
Le jade, pierre fétiche du peuple maori, est raconté au travers d'une histoire d'amour emblématique.Conte maori à partir de 7 ans.
Dans ce court roman mené tambour battant, Charlotte Hurly nous fait découvrir les charmes et les surprises de la vie dans la brousse calédonienne.Depuis l’arrivée de ce jardinier polonais dans la famille d’Emma, d’étranges évènements et des choses bizarres se succèdent dans sa maison et sur sa propriété.Profitant des vacances scolaires du mois de mai, les...
James Cook, en 1777, découvrit le tabou, le mot et la chose. Par lui, ce mot a pénétré nos langues européennes. Chez le Polynésien, le tabou est à l'opposé de ce qu'il signifie dans nos cultures. Pour nous, il est ce que l'on doit évincer, non ce qu'il faut respecter. On comprend mieux le tabou, s'il est joint à la notion de mana, également polynésienne...
« Ma phobie de tous les animaux australiens découle sans doute des démêlés que j'ai eus dans mon enfance avec un kangourou alcoolique. » Que faire quand un kangourou prend accidentellement goût à la bière et se réveille furibard avec une grosse gueule de bois ? Où fuir quand une autruche, à laquelle vous avez imprudemment volé son oeuf pour la science,...
Nicolas Kurtovitch, écrivain de Nouvelle-Calédonie, a fait un voyage en Amérique. Il évoque dans ce poèmes la présence et l'absence des habitants originels du continent. Le texte est également traduit en anglais.
Cet ouvrage présente les interventions faites lors de la journée du 18 novembre 2016 à l'Université de la Nouvelle-Calédonie, consacrée à l'indépendance des universités, et plus spécifiquement à la question du transfert de la compétence de l'enseignement supérieur de l'État au pays, au titre de l'article 27 de la loi organique du 19 mars 1999.
Mathias Chauchat est professeur des Universités, agrégé de droit public. Il dispose d’une capacité d’expertise sur les institutions de la Nouvelle-Calédonie et en propose une étude exhaustive dans cet ouvrage.