Ré-édition, par les éditions Siloé, de l’ouvrage de Raymond-Henri Leenhardt - sur l’histoire des îles Loyauté - paru initialement en 1957, avec l’aimable autorisation de la famille Leenhardt.
Thèse historique. C'est l'histoire de ces trafiquants qui ont été les premiers à avoir des contacts avec les Mélanésiens de Nouvelle-Calédonie et des Nouvelles-Hébrides. A cette époque, la recherche du bois de santal n'était pas dépourvue de risques.. Mais de grandes figures émergent du lot des santaliers...Très vivant et passionnant.
Cet ouvrage offre un panorama de la coopération européenne ultramarine dans ses aspects fondamentaux, qu'ils soient institutionnels, juridiques ou financiers. Il a pour vocation de nourrir la réflexion sur le destin européen de la coopération régionale des Outremers, appelée à se développer dans les espaces caribéens, indianocéaniques et micronésiens...
Ce guide nous livre dans une première partie une histoire synthétique de Iaaï (Ouvéa, une des îles Loyauté de Nouvelle-Calédonie). La deuxième partie, consacrée à la langue, facile d'utilisation, fait mention de quelques bases grammaticales parmi les plus importantes. Le vocabulaire et les expressions usuelles y sont présentés par thèmes classés par ordre...
« Tupaia, le pilote polynésien du capitaine Cook », restitue l’incroyable destin de ce Raiatéen de haute naissance qui fut le navigateur et l’interprète de James Cook, en particulier en Nouvelle-Zélande, mais était également un initié et un érudit de culture polynésienne – grand-prêtre au marae de Taputapuatea – fin diplomate, linguiste émérite, brillant...
Ce dictionnaire contextuel et thématique n'a pas la prétention d'être exhaustif. Facile d'utilisation, il permet une connaissance approfondie du iaaï (langue parlée à Ouvéa, une des îles Loyauté de Nouvelle-Calédonie) et s'adresse aux locuteurs du iaaï ou aux personnes désireuses de se familiariser avec cette belle langue kanak, riche en nuances.
L'auteur étudie le maniement des insultes en tahitien et en nengone, langue mélanésienne parlée en Nouvelle-Calédonie. La parole interdite doit, pour exister, emprunter des codes qui trouvent leurs origines dans des valeurs profondément ancrées dans ces sociétés. Peut-on se moquer impunément de quelqu'un ? De quoi et de qui se moque-t-on dans ces îles du...
Les textes réunis ici présentent des situations concrètes dans lesquelles les rapports entre culture et politique, tout comme la vitalité actuelle des pratiques et des savoirs locaux, ne peuvent se résumer à des oppositions formelles du type tradition/modernité. Le remodelage constant des références au passé est ici saisi à travers l'étude de nouvelles...
Recueil de textes en langues paicî, ajië, drehu, iaai et nengone issus des comptines traditionnelles, expressions du patrimoine oral kanak.
Les éditions du Cagou, Nouméa, 1996. Livre d’occasion, intérieur frais, couverture rayée, rousseurs sur les pages de garde. Luc Chevalier raconte l’histoire humaine de la baie du « Prony » et de l’île Ouen. Nombreuses photographies couleurs.
Cette édition - en deux volumes - du travail minutieux et exhaustif de Jean-Christophe Teva Shigetomi retrace avec beaucoup de précision les destins individuels des soldats polynésiens, ces combattants dont les sacrifices étaient voués à l'oubli. Leur épopée est racontée au-delà des seuls faits historiques, car de par leur chaleureuse humanité et leurs...
L'igname est dans la société kanak, beaucoup plus qu'un tubercule alimentaire, un véritable bien social. Sa culture gouverne le calendrier annuel. Et même si les gestes se sont considérablement transformés en cent cinquante années de colonisation, ils sont très loin de répondre aux seules exigences d'une logique productive. Le calendrier horticole...
Dans sa thèse de doctorat, l'auteure montre, en 1990, que la cause de l'échec scolaire des Océaniens, dont les Mélanésiens, est le passage de leur langue maternelle non écrite à une langue d'enseignement écrite. En 1997 et 1998, l'application positive de ses propositions dans une école maternelle à Thio permet d'affirmer que le plurilinguisme et le...
Lettre d'informations Ne manquez rien