En savoir plus
Le bwatoo et les dialectes de Koné ne sont parlés que par un peu plus d'un millier de personnes. L'existence même de ces dialectes risque d'être fragilisée par l'essor de l'aglomération de Koné-Pouembout et par les projets industriels qui, dans un proche avenir, pourraient voir le jour dans cette région. La description de ces dialectes s'inscrit donc dans une action de préservation du patrimoine linguistique qui concerne au premier chef la côte ouest de la Grande Terre. Cette monographie, axée principalement sur le bwatoo, comprend une introduction grammaticale, un dictionnaire, des nomenclatures du monde naturel, quelques textes relatifs aux pratiques coutumières et à l'histoire de la communauté de langue bwatoo rédigés par R. Diéla. Un lexique français-bwatoo clôt l'ouvrage.