Outre la mise en perspective de l'histoire avec le développement du champ littéraire, l'originalité de ce travail tient dans le fait qu'il met en lumière un corpus de textes peu connus, mal diffusés, révélant la grande richesse du patrimoine littéraire calédonien.
Après avoir démontré dans « Notre mer d’îles » que les peuples d’Océanie ne sont pas isolés sur leurs petits bouts de terre mais plutôt reliés les uns aux autres par une histoire commune de la navigation ancestrale, le Tongien Epeli Hau’ofa (1939-2009) esquisse ici un projet commun centré autour de la protection de l’océan Pacifique comme socle d’une...
En Polynésie, les parures florales font partie intégrante des arts décoratifs et de l’ornementation corporelle. Avec cet ouvrage, nous plongeons dans le monde des couronnes de tête : comment les faire soi-même, comment les porter ? Mais aussi de quelles traditions sont-elles l’héritage, comment ont-elles perduré et évolué après la colonisation européenne ?
« Epun, easë a troa weje puaka ? » (drehu)« Et vous ! Venez chasser le cochon » (français)« Nîî fè ra sa rè pooka ? » (xaracuu)
« Lue neköï aji a sië hnagejë » (drehu)« Deux enfants se baignent à la mer » (français)« Boo do niikwêrê ciè wi jo xè » (numèè)
« Xejë me neköi utro » (drehu)« La fourmi et la petite coccinelle » (français)« Ngidru mi dii ta » (drubea)
« Papalu a pi xen » (drehu)« Papalu a faim » (français)« Papalu ci di kodraru » (nengone)
« Papalu me neköi wananathin » (drehu)« Papalu et le petit wananathin » (français)
Écriture et pensée en l'état de poésie, cette anthologie réunit en triptyque des productions poétiques majeures de Catherine C. Laurent.Elle chante la sensibilité, la beauté, les illusions et désillusions, brassant dans son tempérament éclectique les plus beaux aspects de l'observation et du lyrisme. Usant à la fois de distanciation et de proximité,...
« Le petit prince » est l’œuvre littéraire la plus traduite au monde et sûrement la plus collectionnée. Il est aujourd’hui disponible en wallisien !
Les éditions d'art et d'histoire, Paris, 1938. Ouvrage rare et recherché.Couverture imprimée rempliée, légèrement déchirée, quelques taches sur la couverture et à l’intérieur mais état général convenable.56 pages de texte, 24 planches de dessins, 20 planches de photos.
Ma’i (dit Omai) fut l’un des rares Polynésiens à avoir embarqué pour l’Europe au XVIIIe siècle avec les premiers navigateurs européens. Dans cette comédie burlesque, Dieu le fait revenir dans le Tahiti d’aujourd’hui pour y délivrer un message aux hommes.
Tendrement drôle, « L'Arbre à pain » est une délicieuse tranche de vie de famille, à Tahiti. Il est le premier volet de la trilogie de Materena (L'arbre à pain, Frangipanier et Tiare), un succès mondial.Un roman truculent, délicieux de vérité et d'émotion, qui décrit l'art de vivre au fenua et l'amour à la tahitienne dans un style vif et plein d'humour.
They won't eat their vegetables, they won't go to bed on time, they don't flush after having a pee and some of them even answer back. Whether ignoring their worst behaviour or succumbing to a strategy of blackmail or bribes, there is always a solution to children's poor behaviour. But what to do with Ella Kazoo? Ella Kazoo, you see, will not brush her...
Après « Notre mer d’îles » et « L’océan est en nous », « Un passé à recomposer » est le troisième essai d’Epeli Hau’ofa publié par les éditions Pacific Islanders. L’auteur appelle les Océaniens à construire leur propre histoire, en s’inspirant des traditions orales et de l’histoire inscrites sur les paysages.
Entre carnet de voyage et portfolio, cet ouvrage rassemble plus de cinq cents documents iconographiques, reproductions d'huiles, de gouaches, d'aquarelles et d'esquisses d'un des artistes les plus originaux de l'Océanie. L'½uvre de Robert Tatin nous révèle un Pacifique à jamais perdu où le peintre vagabonde, nous offrant des scènes de vie colorées : le...
Recueil de poèmes écrit par deux femmes de Nouvelle-Calédonie - Déwé Gorodé et Imasango - l'une Kanak, l'autre métisse, pour rappeler que la poésie est un territoire de paix.
« Le petit prince » est l’œuvre littéraire la plus traduite au monde et sûrement la plus collectionnée. Il est aujourd’hui disponible en futunien !
Are You Lonesome Tonight ? Atmosphère oppressante, personnages vibrants d'humanité et style envoûtant... Avec ce premier roman, Greg Woodland nous entraîne dans l'Australie de 1966 pour une balade terrifiante sur le territoire d'un monstre.
Cette nation sera peut-être un jour politiquement indépendante, au moins en association avec son ex-métropole ; tous les augures et sondages montrent qu'il n'en sera sans doute rien pour le référendum de novembre 2018. Pourtant, des loyalistes caldoches pouvaient avoir compris qu'il fallait que tout change pour que rien ne change ; des indépendantistes...
La société kanak de Nouvelle-Calédonie est une société coutumière, fondée sur l’échange de biens et de la parole. La coutume kanak constitue le socle sur lequel repose l’organisation de la société. Elle se manifeste dans les cérémonies des grands moments de la vie : naissance, mariage, deuil.Le projet « Coutume kanak » est un reportage d’intégration...
Empreintes est le numéro spécial de la revue littéraire Sillages d'Océanie éditée depuis 2007 par l'Association des Écrivains de la Nouvelle-Calédonie. En raison de l'actualité, cet espace est l'occasion de réfléchir à l'enjeu majeur que constitue le référendum de novembre 2018.
Contrairement à ce que son titre sous entend « La Peur en Prime » n'est pas un roman policier ni un thriller. Ne comptez pas y démasquer un assassin au détour de chaque page. C'est au contraire le récit sans prétention d'une traversée, qui aurait dû être sans histoire, de deux petits voiliers partis à l'aventure sur Brisbane. C'est, en plus, la narration...
Ce récit biographique, écrit à quatre mains, nous dévoile le destin atypique et fascinant d'André Dang et les facettes méconnues de la Nouvelle-Calédonie, d'hier et d'aujourd'hui. Le parcours de cet acteur de l'histoirecalédonienne nous éclaire sur les enjeux économiques et politiques du « nickel ».
Ce dictionnaire de quelques 3500 entrées, ainsi que les deux lexiques français-nêlêmwa et anglais-nêlêmwa qui l’accompagnent, porte essentiellement sur le nêlêmwa mais les variantes lexicales du nixumwak sont elles aussi indiquées. On trouvera également une présentation de la phonologie et de la grammaire de ces dialectes et deux textes de tradition orale...
Premier roman de Sylvain Derne, ayant reçu le prix Michel Lagneau au SILO 2018. Maek quitte soudainement le domicile de sa compagne Carole et leur quotidien provincial, pour aller quérir sa liberté à la capitale. À Paris, le quadragénaire kanak, touche-à-tout exubérant qui s'est exilé en Europe vingt ans auparavant, retrouve au fil d'une semaine...