Cette courte biographie, augmentée de quelques témoignages, rend hommage au père Patrick O’Reilly, de la Société de Marie, qui eut le privilège de visiter le Pacifique Sud pendant près de cinquante années.
Table des matières du bulletin n° 203 (2e trimestre 2020) de la Société d’études historiques de la Nouvelle-Calédonie :-« Gaston Constans, pionnier de l’aviation calédonienne et premier pilote d’essai de l’Aéro-club calédonien » par Éric Minocchi,-« Histoire des conduites de bétail en Nouvelle-Calédonie » par Jerry Delathière,-« L’athlète complet Eugène...
Table des matières du bulletin n° 169 (4eme trimestre 2011) de la Société d’études historiques de la Nouvelle-Calédonie :- « La fondation de Nouméa » par Gabriel Valet,- « Le raz-de-marée du 28 mars 1875 à Lifou (nouveaux éléments) » par Benoît Delvinquier,- « Ponérihouen au début du XXe siècle » par Daniel Morignat,- « Implantation et colonisation de la...
Nicolas Kurtovitch nous parle du monde vaste que nous le parcourons de bonheurs en chagrins. Texte publié à l'occasion du Salon du livre océanien de Rochefort de 2016.
Réimpression à l'identique de l’ouvrage paru aux éditions Odile Jacob en 1996.Ce livre, regroupant des interviews accordées par Jean-Marie Tjibaou à travers le monde, nous présente une pensée ouverte sur l’Universel.Plus de vingt ans après, « La Présence kanak » reste un ouvrage de référence et d’actualité.Édition établie et présentée par Alban Bensa et...
Dans ce roman, l’auteur évoque le malaise des jeunes, la place des femmes et des gays face à la morale puritaine, à la coutume kanak et aux enjeux politiques.
Table des matières du bulletin n° 185 (4è trimestre 2016) de la Société d’études historiques de la Nouvelle-Calédonie :-« Mars 1942 : le 52nd Evacuation Hospital s’installe à Sarraméa » par Jerry Delathière,-« In memoriam Suzanne Jorda, née Janisel (1927-2015) » par Daniel Miroux,-« Le second séjour à Do Néva de Maurice Leenhardt » par Luc Legeard,-« Une...
Ce premier bulletin du L.A.R.S.H., témoigne de la vitalité et de la diversité de la recherche faite aussi et surtout par des intellectuels de la Polynésie. Il est également le résultat d'une volonté de ces chercheurs de se rencontrer pour qu'un échange se fasse entre disciplines et entre générations. Dans ces effets de résonance, d'une perspective à...
Cet ouvrage retranscrit de manière condensée les ateliers qui ont eu lieu les 24 et 25 juin 2019 à Nouméa, en Nouvelle-Calédonie, sur la biodiversité en Océanie. Il a été réalisé sous la direction de Claude E. Payri et Éric Vidal.Destiné aux décideurs comme à un large public, il a l’ambition de mieux faire entendre les voix des Océaniens au sein des...
Terre de poésie, la Nouvelle-Calédonie ? Oui, et depuis toujours. Des chants des premiers âges aux florilèges d'aujourd'hui, des voix se sont levées pour créer et crier, susciter un écho. Entre le pays d'avant et l'horizon des possibles, le poète est là pour faire danser les mots, indiquer le chemin, toucher le c½ur des hommes. Écrire, d'hier à demain,...
Cet ouvrage présente l'histoire de Wallis et Futuna, des origines à nos jours.
Comment les Marquisiens, qui n’en ont pas besoin, disent merci quand il le faut. Texte en langue marquisienne et en français. En partenariat avec le festival Rochefort-Océanie.
Suivez les aventures de Léo le pirate chargé de ramener le savant Philémon Doctus, botaniste royal, parti en voyage d'études dans les îles et disparu en Nouvelle-Calédonie. Album destiné aux enfants de 7 à 9 ans.
Nicolas Kurtovitch, écrivain de Nouvelle-Calédonie, a fait un voyage en Amérique. Il évoque dans ce poèmes la présence et l'absence des habitants originels du continent. Le texte est également traduit en anglais.
Au travers de ces Douze histoires vraies, Jerry Delathière nous plonge dans le passé de la Nouvelle-Calédonie. On retrouve l'histoire des colons pénaux, des libérés, des travailleurs immigrés, des aventuriers de tous poils, venus un jour se forger un autre destin sur cette terre des antipodes. On se trouve face à des criminels sans foi ni loi, face à la...
Russell Soaba est né en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et c’est là qu’il vit, enseigne et écrit, dont ces quatre poèmes en anglais, traduits en français et un peu en anuki.
Paul Wamo a croisé Pierre Loti à Rochefort et dans le Pacifique. Il n’a pas aimé l’attitude de l’écrivain, dans le contexte de la France coloniale... Andreas Dettloff, artiste plein de talent et d'humour, a créé ce « Crâne de Loti » monumental dont nous illustrons la couverture et qui figure dans les collections du Musée de Rochefort.
Cet ouvrage présente des extraits choisis de textes d'Achille Ballière, évadé du bagne de Nouvelle-Calédonie avec Henri Rochefort. Michel Soulard et Alain Brianchon ont collaboré pour croiser ces versions et les enrichir de nombreuses notes, d'annexes et d'illustrations.Disponible aussi en version intégrale
En 1923, l'aventurier anglais R.J. Fletcher quitte les Nouvelles-Hébrides (elles deviendront plus tard le Vanuatu), laissant là l'enfant qu'il a eu d'une Mélanésienne. Épuisé, sans le sou, il ne se doute pas que dans une autre vie et sous le pseudonyme d'Asterisk, il sera un auteur célèbre pour avoir écrit des lettres scandaleuses dépeignant les...
Un texte splendide sur les liens ténus et incassables, invisibles et permanents, qui nous lient à nos ancêtres, par le poète, slameur et militant de la cause LGBT dans le Pacifique, Peter Sipeli. Texte anglais (Fidji) et traduction française.
Livre épuisé, éditions Mercure de France, 1987.État d’usage.
Perrin, 1998Livre épuisé, état d’usage, rousseurs sur les pages intérieures.
« Nous sommes ce que nous mangeons ». Cette locution populaire a inspiré le thème « Je mange donc je suis ». La nourriture est la star de ce « Sillages », mais le mangeur, le goûteur, l'épicurien, le jeûneur, l'affamé ou le malade du foie seront aussi à l'honneur. De même que les lieux qui serviront de décors à tout ce beau monde : la cuisine, la salle à...
Étude globale des finances publiques de l’Australie et la Nouvelle-Zélande ainsi que de la Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française et le territoire des Îles Wallis et Futuna. Sous la direction de Jocelyn Bénéteau.
Quatre poèmes de la poétesse officielle de Nouvelle-Zélande 2017, qui a des origines dans plusieurs lieux dont Samoa et Tuvalu, la France et l'Angleterre, et qui écrit comme elle boxe, avec énergie et talent. Texte anglais (Nouvelle-Zélande) et traduction française.
Ce livre révèle tant la multiplicité que la recomposition des rapports à l'espace des peuples autochtones, ce que recouvre et ce que permet de saisir la notion - résolument géographique - d'autochtonie. Les contributions ici réunies présentent les résultats de recherches menées à ce sujet dans différentes régions habitées par des peuples autochtones, dans...
Jully Makini vient des Îles Salomon. Elle souligne dans sa poésie les inégalités et les différentes problématiques de l’archipel, d’un ton ironique et interrogateur, comme dans les six poèmes réunis dans ce petit livre bilingue, avec leur traduction en français par Mathilde Caër. L'illustration, qui représente l'arbre à pain, est de Titouan Lamazou.
Poème d'une classe du Lycée Merleau-Ponty avec le concours de Frédéric Ohlen, publié à l'occasion du premier Salon du livre océanien de Rochefort.
En 1988, la Nouvelle-Calédonie est au bord de la guerre civile, lorsque Michel Rocard y envoie une Mission du dialogue. Cinquante-deux jours plus tard, une poignée de main historique entre Jacques Lafleur et Jean-Marie Tjibaou scelle la paix. Cet ouvrage analyse le déroulement de ces événements.
L'auteur fait revivre, dans cet essai à l'écriture soignée et incisive, la souffrance et l'espoir de milliers d'exilés aux antipodes : ces oubliés de l'histoire que furent les communards en Nouvelle-Calédonie. Un ouvrage complet et d'une terrifiante précision, tant géographique que sociologique ou politique
Un poème émouvant sur les liens entre la terre de Nouvelle-Calédonie et une étrangère qui n’en est vraiment plus une. La vignette de couverture a été dessinée par Roger Boulay.
Witi Ihimaera, écrivain maori, de Nouvelle-Zélande, lui-même grand kaitiaki (gardien du monde) a écrit ce texte magnifique, traduit de l'anglais par Nathalie Rodriguez et Anne Magnan-Park, publié à l'occasion du Salon du livre océanien de Rochefort de 2015.
Après le succès de sa première pièce « Fin mal barrés ! », la journaliste Jenny Briffa signe un second volet tout aussi jubilatoire sur les maux de la société calédonienne et les errances de sa classe politique.
« La morale et l’action » de Philippe Legorjus écrit avec la collaboration de Jean-Michel Caradec’h. Fixot, 1990. Ouvrage d’occasion, état d’usage.
Nouvelle-Calédonie, 1878. Nouméa voit débarquer la jeune Armande Alavail qui rejoint son vieux communard de père, un des plus anciens locataires de ce « paradis » de la déportation. Quelques semaines plus tard, « L’Héroïne » amène dans ses soutes, Danclade, le révolutionnaire tant honni et redouté. Une idylle naît sous les palétuviers de « l’île...