Recueil de 22 comptines en nengone (langue kanak de Maré, îles Loyauté). Traduction en français à la fin de l'ouvrage. Un QR code permet d'écouter la version audio. Ce projet s'inscrit dans le cadre de l'enseignement des langues et de la cutlure kanak.
Recueil de comptines en nengone (langue kanak de Maré, îles Loyauté). Traduction en français à la fin de l'ouvrage. Un QR code permet d'écouter la version audio. Ce projet s'inscrit dans le cadre de l'enseignement des langues et de la cutlure kanak.
« Wa Toan » est la traduction en nengone (langue de Maré, île Loyauté de Nouvelle-Calédonie). Ri ridri hnadan inu ha hna thaet ri pe gunin ri mana ne mana thuaiaiil ne ilore nodei nod hna menengon. Inu se ha nidi hna oden thawalan'ore sa kore ngom melei ri nerekoe ri nidin'ore celedran. Inomelei buhnij thuni co carajewe ore hna tija ke in, ri ci kapabut...
1871. Deux grands événements secouent la France : la Commune à Paris et l’insurrection de Mokrani en Algérie. S’ouvrent alors deux procès : celui des Communards à Paris et celui des Algériens à Constantine et à Alger. La sentence sera la déportation en Nouvelle-Calédonie. Germaine Mailhé raconte les faits avec précision, nous promenant dans les ports, les...
Ces dessins font écho à ceux des tatoueurs marquisiens, réalisés en 1897 à la demande de l'ethnologue allemand Karl von den Steinen, ils témoignent de la continuité des motifs de tatouage, de leurs variations. Les explications de leurs noms s'ouvrent dans le silence des interlocuteurs de l'époque et dans le brouhaha des interprétations contemporaines.
Lettre d'informations Ne manquez rien