Clara et ses petits amis à poil et à plumes

Clara and her furry and feathered little friends

9791090364011 CLPETI

Livre bilingue français-anglais pour l’éveil linguistique dès l’âge de 8 ans.

Ce que Clara aime par-dessus tout, c’est de s’occuper de ses petis amis à poil et à plumes, dans la ferme de sa tante Virginie, à quelques kilomètres de Nouméa. Le livre commence par l’histoire en français de Clara, la petite Nouméenne, qui passe une journée au milieu des animaux de la ferme. Un lexique des mots difficiles permet aux jeunes lecteurs français ou anglo-saxons d’enrichir leur vocabulaire.

Clara loves nothing more than being with her little furry and feathered friends, in the farm of her aunt Virginie, a few kilometres from Noumea.
In the second part of the book, the story of the little girl from Noumea, enjoying her day at the farm is told again in English. Explanation...

More details

Price:

1 200 XPF tax incl.

Shiping cost

Data sheet

Support Livre neuf
Auteur Charlotte Hurly
Illustrateur Kayendé
Traducteur Kelly Smith
Éditeur Joy éditions
Genre Jeunesse - romans
Date 2011-05
Tags roman jeunesse, livres bilingues, animaux
Format Format 12,5 x 19 cm, broché, 56 pages
EAN 13 9791090364011

More info

Livre bilingue français-anglais pour l’éveil linguistique dès l’âge de 8 ans. Ce que Clara aime par-dessus tout, c’est de s’occuper de ses petis amis à poil et à plumes, dans la ferme de sa tante Virginie, à quelques kilomètres de Nouméa. Le livre commence par l’histoire en français de Clara, la petite Nouméenne, qui passe une journée au milieu des animaux de la ferme. Un lexique des mots difficiles permet aux jeunes lecteurs français ou anglo-saxons d’enrichir leur vocabulaire. Clara loves nothing more than being with her little furry and feathered friends, in the farm of her aunt Virginie, a few kilometres from Noumea. In the second part of the book, the story of the little girl from Noumea, enjoying her day at the farm is told again in English. Explanation of difficult words will be helpful both for beginners in English and for young native speakers not familiar with farm life.